La Rambla

Witaj na La Rambla
Witamy na La Rambla, gdzie dyskusje toczą się całą dobę! La Rambla to dział stworzony specjalnie dla zarejestrowanych Użytkowników FCBarca.com. Zapraszamy do rejestracji oraz dyskusji nie tylko o Barcelonie i nie tylko o piłce nożnej. W tym dziale obowiązuje regulamin serwisu FCBarca.com, który znajdziecie tutaj.

La Rambla

Online: 1528 Culés

0

Pytanie do osób, które uczyły się, uczą lub nauczają języka rosyjskiego.
Postanowiłem nauczyć się drugiego języka obcego dla samego siebie. Wybór padł na rosyjski. Chciałbym nauczyć się go samouk, lecz nie wykluczam, że może udam się na 3-5 lekcji do korepetytora by mi wytłumaczyć pewne kwestie.
Ogólnie wziąłem się za to w poniedziałek i dzisiaj ogarniam już cyrylicę... tzn. mam problem czasem z zapamiętaniem małych liter (w kursywie, transliteracja opanowana elegancko). Teraz chciałbym ruszyć dalej. I tu kilka pytań:
1. Czy polecacie jakąś książkę, albo stronę / apkę do nauki. Zaznaczę, że kompletnie nie wiem kiedy stosuje się i od czego zależy użycie tzw. twiordyj i miagkij znaku.
2. Słownictwo - staram się czytać tytuły piosenek z YT tłumacząc na język polski, albo znajduję gdzieś jakieś dłuższe zdania i próbuję je tłumaczyć. Mimo wszystko nie jest to tłumaczenie 1 do 1 do polskiego - czego się spodziewałem.
3. Czy te litery w kursywie są aż tak istotne do ogarnięcia, czy transliteracja sama wystarczy ? ;) Wydaje mi się, że jest wystarczająca do czytania tekstów pisanych komputerowo (posty, książki, artykuły itd.), a kursywa raczej używana jest w pisaniu ręcznym. Ale mogę się mylić. :D
W zasadzie takie trzy kwestie przychodzą mi na myśl. Chętnie dowiem się czegoś nowego, dlatego liczę na komentarze osób, które ogarniają temat.

1

@Ojciec5tkidzieci ja w liceum miałam książkę Wot i my, szczególnie dobrze wspominam ćwiczenia. Masz normalnie miejsce i trenujesz sobie rysowanie literek i wszystko jest pokazane jak w przedszkolu. Do tego są płyty do przesłuchania. Też mnie to irytowało, że w książce było napisane inaczej, a potem na kartkówce się zastanawiałam jak napisać daną literkę. Myślę, że jak zaczniesz od początku naukę będzie Ci o wiele łatwiej. Czyli pisanie sobie literek, czytanki, słuchanie prostych poleceń. Ja język rosyjski wspominam dobrze i cieszę się, że to był mój drugi język w liceum, a nie niemiecki :D

1

@Ojciec5tkidzieci A ja robiłem wszystko, żeby się go nie nauczyć.... Sporo jednak w głowie zostało mimo, że kontaktu nie miałem już bardzo dawno. Powodzenia, jak masz gdzieś Ukraińców w pobliżu to też jest sposób.

0

@Ojciec
Miękki i twardy znak różnią się w wymowie - twardy zwykle pełni funkcję rozdzielającą natomiast miękki zmiękcza, musiałbyś posłuchać kogoś żeby usłyszeć różnicę między
"соль" a "молоко" i sam raczej nie nauczysz się ich poprawnie wymawiać (ustawienie języka jest specyficzne :D)

Nie wiem co to znaczy 'tranliteracja sama wystarczy' - jeżeli Twoją ambicją jest czytanie pojedynczych słów czy tekstów bez zrozumienia to pewnie wystarczy ale jeśli chcesz np przeczytać zbrodnie i karę w oryginale to nie. Nauka czytania różnych formatów akurat jest jedną z najłatwiejszych rzeczy (w sensie rozróżnianie literek) bo płynne czytanie ze zrozumieniem i akcentem to już inna bajka.

Ucze się dwa lata rosyjskiego raz w tygodniu z korepetytorem + okolo 1h w tygodniu powtorka, cwiczenia i dopiero po takim czasie jestem w stanie porozmawiac w tym jezyku tak, ze mniej wiecej jestem w stanie przekazać swoje myśli.

Według mnie nauka samemu nie ma sensu - bedziesz tracil ogrom czasu wlasnie na szukanie 'czym sie rozni twardy znak od miekkiego' a po czasie utracisz systematycznosc i czas bedzie zmarnowany.

Niemniej to tylko moja opinia :)

« Powrót do wszystkich komentarzy

Media

Sonda

MVP sezonu 2025/26 FC Barcelony jest: