- Strona główna
- La Rambla
La Rambla
Witaj na La Rambla
Witamy na La Rambla, gdzie dyskusje toczą się całą dobę! La Rambla to dział stworzony specjalnie dla zarejestrowanych Użytkowników FCBarca.com. Zapraszamy do rejestracji oraz dyskusji nie tylko o Barcelonie i nie tylko o piłce nożnej. W tym dziale obowiązuje regulamin serwisu FCBarca.com, który znajdziecie tutaj.
La Rambla
Online: 887 Culés
Gorące dyskusje
DariaFCB
145
A pochwalę się. Miesiąc temu urodziłam synka! Młody jest zdrowy i nawet bardzo nie dokucza.... » Czytaj dalej
41 odpowiedzi
Safrani
47
Sejm przegłosował projekt ustawy ws. zakazu patostreamingu. Projekt zakłada kryminalizację... » Czytaj dalej
44 odpowiedzi
MoralnyKarzel
2
Słucham studia po meczu i aż mi się coś skręca w środku, aż mi uszy więdną.... » Czytaj dalej
27 odpowiedzi
Media
Sonda
MVP sezonu 2025/26 FC Barcelony jest:
Komunikat
Polecający
Ładowanie...
Historia komentarza
Ładowanie...
Online: 887 Culés
2
Ale mnie drażni to nagminne i błędne "dedykowany". Dedykować można komuś książkę, wiersz, piosenkę czy ewentualnie post na La Rambli. I tylko w takiej formie to wyrażenie jest poprawne.
Tak że komputer jest przeznaczony dla graczy, a nie dedykowany graczom. Gabinet jest przeznaczony dla kobiet w ciąży, a nie dedykowany kobietom w ciąży. Tak samo z tymi butami.
Profesorowie Bralczyk i Miodek, którzy są wielkimi fanami futbolu, nie wybaczą tej zbrodni na języku.
0
@NeroTFP1 A to nie jest tak,że skoro te buty są specjalnie tylko i wyłącznie dla niego przygotowane,to właśnie można w tym przypadku tego zwrotu użyć? Czy bardziej chodzi o to,że tego się nie stosuje w stosunku do przedmiotów?
1
@NeroTFP1 La Rambla jest dedykowana Tobie Nero
3
@NeroTFP1 Kalka z dedicated (to), dziennikarze sportowi najczęściej z wszystkich idą na łatwiznę. To i tak jest nic przy ostatnich tytułach filmików Ćwiąkały, które na angielski tłumaczy mu chyba dosłownie tłumacz Google. To jest niepojęte żeby gość nie mógł zapłacić parę złotych za tłumaczenie komuś kiedy sam zarabia krocie na wyswietleniach.
0
@maroon
Właśnie nie. Nie można dedykować komuś butów, chyba że te buty byłyby oparte jakąś dedykacją. Czyli jeżeli ktoś wziąłby buty, napisał na nich "Piotrowi Zielińskiemu w podziękowaniu za 100 lat grania", to wtedy można powiedzieć, że PZPN zadedykował te buty Piotrowi Zielińskiemu, ale byłoby to co najmniej dziwaczne i absurdalne. W tym kontekście, w jakim jest we wpisie, jest to po prostu kalka z języka angielskiego. Takie wyrażenia błędne zastępuję określenie "przeznaczony". Dedykujemy zawsze coś komuś, np. piosenkę żonie, książkę kochance czy wiersz koledze.
Czyli w tym przypadku "Piotr Zielińskie w specjalnie przeznaczonych dla niego butach".
1
@NeroTFP1 Napis PZ 100 jest w pewnym sensie takim indywidualnym wpisem - w bardzo skrótowej formie,ale jednak. Tak czy siak to dzięki za uświadomienie,bo faktycznie często w artykułach widać sformułowania typu "telefon czy komputer dedykowany...."
1
@NeroTFP1 100 meczy w kadrze. Ile z tego dobrych?