- Strona główna
- La Rambla
La Rambla
Witaj na La Rambla
Witamy na La Rambla, gdzie dyskusje toczą się całą dobę! La Rambla to dział stworzony specjalnie dla zarejestrowanych Użytkowników FCBarca.com. Zapraszamy do rejestracji oraz dyskusji nie tylko o Barcelonie i nie tylko o piłce nożnej. W tym dziale obowiązuje regulamin serwisu FCBarca.com, który znajdziecie tutaj.
La Rambla
Online: 1560 Culés
Gorące dyskusje
Luciano99
46
Jeśli grubas jest mądry, to powinien powiedzieć w tym momencie:- Sory Julian, ale nas tu dymać... » Czytaj dalej
22 odpowiedzi
Bzyczekk
11
Pamięta ktoś jeszcze tego ziomeczka?https://x.com/i/status/1273716704934342660
18 odpowiedzi
Roobo
16
Ja nie wiem jak Boguś tam wytrzymuje,ja bym tam padł ze śmiechu.https://x.com/i/status/2064593563... » Czytaj dalej
14 odpowiedzi
Media
Sonda
MVP sezonu 2025/26 FC Barcelony jest:
Komunikat
Polecający
Ładowanie...
Historia komentarza
Ładowanie...
Online: 1560 Culés
1
Depay oddala się od Barcelony [Catalunya Ràdio]
eh...
[Fabrizio Romano] dodaje, że to sytuacja z Suarezem blokuje ewentualne ruchy w sprawie Depaya.
4
@masq przesrają ten sezon koncertowo. Czuję, że Suarez zostanie i zmiany skończą się na Rakiticiu. Pewnie nawet Vidal nie odejdzie.
Komentarz usunięty przez użytkownika
0
@masq Lepiej żeby się na 9 skupili. Mamy dobrych skrzydłowych.
7
@kamilop On u Koemana w reprze gra na 9.
0
@masq Z Lyonu wolałbym chyba Dembele. Taka klasyczna 9, grająca obok Leo, Griezmanna czy Coutinho mogłaby się lepiej przydać.
13
@masq Jest coraz bliżej Barcelony, a nie się oddala
0
@BarcaInfo "Depay moves away from Barça" co oznacza to zdanie? Jesli źle napisałem poprawcie mnie. Źródło Cat Radio z fan page'u Viva Barca na fb.
3
@masq
3
@masq Widzialem ten post. Całe zdanie tłumaczy się na "Depay odchodzi do Barcelony", a nie "oddala", te tłumacze są gó*no warte, pozdrawiam.
0
@baron666 Tzn. w sensie tłumacze z hiszpańskiego na angielski tak? Bo zdanie "Depay moves away from Barça" chyba dobrze przetłumaczyłem mam rację? Tak z czystej ciekawości.
1
@baron666 @masq to zobaczcie to tłumaczenie xd https://www.deepl.com/translator#es/en/%20Depay%20cada%20cop%20avanca%20una%20mica%20mes%0A Te wszystkie tłumacze są strasznie upośledzone jeśli tłumaczy się z innego języka niż angielski.
0
@PatrychoO Ok to w takim razie super. Sory za gburze :D
1
@masq Nie popelniles błędu. Ale w tym poscie co zobaczyłeś na fejsie to gramatyka zdania jest zła, patrząc na inne źródła to miało chodzić, że "odchodzi do Barcelony". Bo to nieprawda, że się oddala, w języku angielskim jedno słowo potrafi przekręcić cały jego sens.
1
@baron666 No i spoko. To się cieszmy :D
0
@masq
Dobrze że ktoś źle przetłumaczył bo Depay, PO i SO to wg mnie mus:)