- Strona główna
- La Rambla
La Rambla
Witaj na La Rambla
Witamy na La Rambla, gdzie dyskusje toczą się całą dobę! La Rambla to dział stworzony specjalnie dla zarejestrowanych Użytkowników FCBarca.com. Zapraszamy do rejestracji oraz dyskusji nie tylko o Barcelonie i nie tylko o piłce nożnej. W tym dziale obowiązuje regulamin serwisu FCBarca.com, który znajdziecie tutaj.
La Rambla
Online: 868 Culés
Gorące dyskusje
Kgorecki2500
24
Może to prezydent Ukrainy zdurniał ale to polski ma się starać ratować... » Czytaj dalej
44 odpowiedzi
Roobo
2
Najlepszy mundial według was w 21 wieku?Zdecydowanie RPA i Katar.W 2010r był mega klimat, otoczka... » Czytaj dalej
31 odpowiedzi
MirusAmisz
46
Nigdy nie wrzucałem zdjęć swojego pieska to proszę bardzo:https://zapodaj.net/plik-PT9Veh9Pw4htt... » Czytaj dalej
24 odpowiedzi
Media
Sonda
MVP sezonu 2025/26 FC Barcelony jest:
Komunikat
Polecający
Ładowanie...
Historia komentarza
Ładowanie...
Online: 868 Culés
11
Na Polsacie w wiadomościach sportowych mówili o meczu Barcy i dla Barcy bramkę strzelił: MALCOLM xD tu się czepiamy ludzi, że nie wiedzą a w telewizji dziennikarz sportowy nie wie jak nasz pączuś się nazywa :D
4
@clyde Nie wymagaj za dużo od polskich dziennikarzy.
0
@clyde Albo znawcy z Eleven gadają ter Stejgen a nie Ter Sztegen
9
@lucas/catalan Teoretycznie tak powinno się czytać, tak samo jak nazwisko Coutinho powinno się czytać "Kołczinio", a nie "Kutinio" .
6
@Veb1233 Pamięta ktoś jeszcze Daniego Alvisa? ^^
10
@Veb1233 Uważaj bo w Niemczech czy gdziekolwiek indziej na świecie tak bardzo się przejmuję wymową, żeby dobrze powiedzieć "Błaszczykowski"- po prostu dana wymowa nie jest naturalna dla niektórych języków, ale tylko w Polszy zawsze trzeba na siłę dopasowywać się do świata.
2
@Qlewer Nie wiesz, że Polak zawsze chce być bardziej niemiecki niż sami Niemcy?
0
@mkord O tym mówię/piszę :) Dlatego śmieszy mnie ta walka o prawidłowe wymowy.
0
@Veb1233 Owszem, ale nie oszukujmy się - "Kutińjo" albo "Ronaldińjo" brzmi o wiele lepiej niż "Kołczinio/Kuczinio" :D
0
@Danny Gaucho Był tez Carles Puziol jak leciał Puchar Króla na Sportklub w 2012 bodajże ;) Później się okazało że taka wymowa jest faktycznie poprawna.
0
@Michall99 Że jak? Niby jakim cudem "Carles Puyol" mielibyśmy wymawiać "Karles Puziol"? Przecież w katalońskim "y" wypowiadamy jako "j", a nie jako "z" czy "zi".
0
@Danny Gaucho Akurat Alvis jest poprawny. Komentotor który tak mówił to ekspert od ligi brazylijskiej więc i język zna.
0
@Katalończyk 99 Wiem, dlatego napisałem, czy ktoś pamięta :)