La Rambla

Witaj na La Rambla
Witamy na La Rambla, gdzie dyskusje toczą się całą dobę! La Rambla to dział stworzony specjalnie dla zarejestrowanych Użytkowników FCBarca.com. Zapraszamy do rejestracji oraz dyskusji nie tylko o Barcelonie i nie tylko o piłce nożnej. W tym dziale obowiązuje regulamin serwisu FCBarca.com, który znajdziecie tutaj.

La Rambla

Online: 1166 Culés

0

Witam miałbym prośbę do osób ogarniętych z angielskiego, potrzebuję przetłumaczyć jedno zdanie a orłem z angielskiego nie jestem i nie chciałbym strzelić gafy :D
''Projekt budowlany 2-kondygnacyjnego budynku jednorodzinnego''
Mi wyszło coś takiego: ''Construction project of 2-floor single-family building''
Nada się? Czy coś byście zmienili?

konto usunięte

2

@Creativ Ogólnie się nada, ale poprawnie to będzie "Construction design of a two-storey single-family building" - nie ma za co. :)

konto usunięte

0

@marcinv6 A nie 2-storey?

konto usunięte

0

@jordus100 Tak, za szybko pisałem i "zjadło" literę - poprawione.

1

@Creativ Construction project jest totalnie źle. W GB projekt budowlany ściśle to "building permit design", a projekt wykonawczy "detailed design". "Construction design" zaproponowane przez kolegę byłoby zjadliwe, ale nie jest to język branżowy i nie określa jednoznacznie tego określonego stadium, jakim jest projekt budowlany. Oczywiście "2-storey single-family building/house".

konto usunięte

0

@blazeq Nie jestem budowlańcem, więc może i masz rację. :)

1

@marcinv6 Dzięki śliczne za odzew, pozdrawiam.

« Powrót do wszystkich komentarzy

Media

Sonda

MVP sezonu 2025/26 FC Barcelony jest: