- Strona główna
- La Rambla
La Rambla
Witaj na La Rambla
Witamy na La Rambla, gdzie dyskusje toczą się całą dobę! La Rambla to dział stworzony specjalnie dla zarejestrowanych Użytkowników FCBarca.com. Zapraszamy do rejestracji oraz dyskusji nie tylko o Barcelonie i nie tylko o piłce nożnej. W tym dziale obowiązuje regulamin serwisu FCBarca.com, który znajdziecie tutaj.
La Rambla
Online: 1377 Culés
Gorące dyskusje
Roobo
6
Jest to niebywały skandal , jeśli to prawda.SAFE miało być projektem który pozwoli nam się... » Czytaj dalej
58 odpowiedzi
pt9
9
Dlaczego ludzie sami sobie to robią i stawiają taką betonozę jednocześnie zakrywając sobie... » Czytaj dalej
33 odpowiedzi
kocuur
10
Zazdroszczę emerytom i rencistom przez najbliższy czas. Oni mogą obejrzeć wszystkie mecze na... » Czytaj dalej
29 odpowiedzi
Media
Sonda
MVP sezonu 2025/26 FC Barcelony jest:
Komunikat
Polecający
Ładowanie...
Historia komentarza
Ładowanie...
Online: 1377 Culés
8
Generalnie mam najlepszą instruktorkę od nauki jazdy. Dzisiaj nam powiedziała co zrobić kiedy będziemy mieć kontrolę alkomatem i zapomnieliśmy, że wypiliśmy (jakiś czas temu) jedno piwo xD
7
@Kgorecki2500 dmuchałeś? ( ͡° ͜ʖ ͡°)
6
@Kgorecki2500
A kierowałeś już wozem?( ͡° ͜ʖ ͡°)
26
@Joe_Pesci Ona dmuchała (she blows!) ( ͡° ͜ʖ ͡°)
0
@macio_944 blowed
2
@don'T.R.I.P.e właściwie to blowed - zadmuchała, a was blowing - dmuchała.
3
@Kgorecki2500 no i co zrobić, to ważne
2
@Transu96 @Kgorecki2500 kilka razy bardzo dynamicznie i głęboko pooddychać, żeby zwentylować płuca.
2
@Transu96 @aldewir No nam akurat powiedziała aby zażądać badania z krwi. Zanim cię tam zawiozą, zanim pobiorą krew do badania to jest duża szansa, że już nie będzie śladu.
1
@Survier Hmm Polski chyba nie ma wystarczającej ilości czasów żeby to oddać xD
- "She blowed him" można przetłumaczyć jako "Ona go dmuchła/zadmuchała/zdmuchneła, na przykład "I can't believe she blowed him!"
- "She was blowing him" no to w sumie tak jak mówisz "Ona go dmuchała" np. "I walked into the room and she was blowing him!"