- Strona główna
- La Rambla
La Rambla
Witaj na La Rambla
Witamy na La Rambla, gdzie dyskusje toczą się całą dobę! La Rambla to dział stworzony specjalnie dla zarejestrowanych Użytkowników FCBarca.com. Zapraszamy do rejestracji oraz dyskusji nie tylko o Barcelonie i nie tylko o piłce nożnej. W tym dziale obowiązuje regulamin serwisu FCBarca.com, który znajdziecie tutaj.
La Rambla
Online: 1359 Culés
Gorące dyskusje
Safrani
1
Dobra, bo muszę dzisiaj podjąć decyzję i zamówić telefon.Po przewertowaniu internetów wybór... » Czytaj dalej
61 odpowiedzi
Zoker
9
Ale ten Konfitura strasznie mnie irytuje. Gość ma rację, ale sposób, w jaki zwraca się do... » Czytaj dalej
24 odpowiedzi
Roobo
6
Sondaż CBOS'u daje konfederacji 15% a koronie 11.5%. Wiedziałem że rozdział im raczej da ale... » Czytaj dalej
31 odpowiedzi
Media
Sonda
Której reprezentacji, do której powołany został zawodnik Barcy, kibicujesz?
Komunikat
Polecający
Ładowanie...
Historia komentarza
Ładowanie...
Online: 1359 Culés
11
Czas na kolejne ciekawostki lotniczo - geograficzne!
Oznaczenia: @MesQueUnClub96 @Szymix654 @pele1282 @Hosh @Guffi @Odcinkowy @kuba1794 @stradomek @kuff @arasz1819
link do wczoraj:
https://www.fcbarca.com/la-rambla/dyskusja-9492698#comment-9492698
#716
Rekord Airbusa A321LR. Wąskokadłubowiec przeleciał 10 godzin bez przerwy.
W niedziele (3.01) Azores Airlines wykonały najdłuższy komercyjny lot Airbusem A321LR. Przewoźnik pokonał tym samym poprzedniego rekordzistę – Air Transat.
Azores Airlines pobiły rekord i wykonały najdłuższy zarejestrowany komercyjny lot airbusem A321LR – w niedziele (3 stycznia br.) przewoźnik wykonał bez międzylądowania rejs pomiędzy Lizboną a Bogotą, trwający niecałe 10 godzin. Według linii lotniczej, rejs ten podkreśla niesamowitą elastyczność i wszechstronność zastosowania modelu A321LR.
https://www.pasazer.com/img/images/normal/azoresflightradar.png
#90
Na Białorusi ludzie nie mówią po białorusku. Prawie. W kraju funkcjonują 2 języki urzędowe: białoruski i rosyjski, pierwszy jest uczony w szkole tylko na oddzielnym przedmiocie, podczas gdy wszystkie pozostałe klasy oraz dokumentacja urzędowa prowadzona jest w języku rosyjskim. Ale bliżej granic Polski, Litwy i Ukrainy zmienia się język, w którym ludzie rozmawiają w „trasyanka” (mieszanka białoruskiego i rosyjskiego) i w innych kombinacjach językowych.
https://ocdn.eu/pulscms-transforms/1/w1DktkpTURBXy9hYTYxNzdkZjYyNTk2MGQwYmQ4OTA5NTAzOTUwNDhlZC5wbmeSlQMAXs0JxM0FfpMFzQGkzQEs