La Rambla

Witaj na La Rambla
Witamy na La Rambla, gdzie dyskusje toczą się całą dobę! La Rambla to dział stworzony specjalnie dla zarejestrowanych Użytkowników FCBarca.com. Zapraszamy do rejestracji oraz dyskusji nie tylko o Barcelonie i nie tylko o piłce nożnej. W tym dziale obowiązuje regulamin serwisu FCBarca.com, który znajdziecie tutaj.

La Rambla

Online: 1412 Culés

0

Jest ktoś chętny do udzielenia mi pomocy? :D
Mianowicie w poniższym filmiku :


W 3:10 komentator mowi cos, co jest dla mnie kompletnie nie zrozumiałe. Brzmi jak "it's septonic piece of Neymar", czy coś w tym stylu, ale to nie ma żadnego sensu, a samo sformułowanie mi bardzo wpadło w ucho i jestem ciekawy, jakiego słowa tam użyto - byłbym wdzięczny gdyby ktoś o lepszym słuchu i znajomości angielskiego mnie wspomógł :)

0

@Eric_Abidal_22 psychotic - sajkotik

5

@Eric_Abidal_22 Postaram się pomóc. Z góry zaznaczę, że jeśli ktoś, kto zna lepiej angielski nie zgodzi się ze mną, niech mnie poprawi.

Wydaje mi się, że pada tam sformułowanie 'It's a party piece of Neymar!'. 'Party piece' to angielski idiom, który (wg definicji na Urban Dictionary) oznacza pokaz umiejętności używany do rozerwania tłumu. Nie jestem do końca pewien czy właśnie to powiedział komentator, ale tworzy to sens i myślę, że jest to dość prawdopodobne. Aczkolwiek teoria przedmówcy też nie jest pozbawiona sensu, bo komentator mógł też powiedzieć 'It's psychotic piece of Neymar!', stosując skrót myślowy. Mogło mu chodzić zapewne o psychotyczny (w pozytywnym słowa znaczeniu) popis umiejętności Neymara. :)

Wyszło dość oficjalnie, ale cóż :D

0

@xKeisvrzKx Wielkie dzieki :)

« Powrót do wszystkich komentarzy

Media

Sonda

Której reprezentacji, do której powołany został zawodnik Barcy, kibicujesz?