La Rambla

Witaj na La Rambla
Witamy na La Rambla, gdzie dyskusje toczą się całą dobę! La Rambla to dział stworzony specjalnie dla zarejestrowanych Użytkowników FCBarca.com. Zapraszamy do rejestracji oraz dyskusji nie tylko o Barcelonie i nie tylko o piłce nożnej. W tym dziale obowiązuje regulamin serwisu FCBarca.com, który znajdziecie tutaj.

La Rambla

Online: 935 Culés

10


IQ mazurka podobne chyba do temperatury na zewnątrz xd

0

@MessiForeverTheBest No ale trochę racji ma xd Ja tam sobie mówię Kurakao i nie powiedziałbym, że popełniam błąd

1

@MessiForeverTheBest lokalni nie mówią Kyrasą, Polacy też nie mowią Kyrasą. Mateusz "kopyto" Borek mówi Kyrasą bo miał chyba udar na antenie i mówi Kyrasą i Yijmbape

4

@Kgorecki2500
No dobra, ale też czytamy Bordo, a nie Bordeauks (gdybyśmy chcieli czytać po polsku). Podejrzewam, że Kurasą (czy jak to tam idzie) to jakaś ogólnie przyjęta nazwa. Tak samo czytam Czile a nie Chile.

0

@Laminedependencia akurat lokalni chyba właśnie tak mówią (mniej więcej)

3

@Kgorecki2500 Ja mówię Breslau na Wrocław i nie powiedziałbym, że popełniam błąd.

2

@Laminedependencia
Na pewno? Ostatnio trafiłem na jakiś film, gdzie dziennikarz pytał tamtejszych o wymowę i faktycznie jakoś tak inaczej mówili.

1

@NeroTFP1 dokładnie

0

@Laminedependencia Ale lokalni tak mówią więc Mazurek jak zwykle niecelnie.

2

@NeroTFP1 Nie napisałem, że ma 100% racji tylko trochę. No tak samo wymawiamy Czile a nie Hile.

Edit. cholibka, też użyłeś czilijskiego argumentu
@Karol145 A nie wiem czemu ale tak jest i tyle. Tak samo nasza "herbata" jest wyjątkowa :D

0

@Kgorecki2500 Czemu tylko w Polsce np mówi się na Milan Mediolan?

0

@directedbyfcb kjurasou/kjurasau według tego co podaje internet.

1

@NeroTFP1 kjurasau zangielszczone, podobno lokalni mówią/korsau/

0

@Laminedependencia wczoraj na TVP sport pytali lokalsów. Z resztą to co podałeś pewnie właśnie w ich ustach brzmi mniej więcej “kyrasą” z “ju”przechodzącym w “y” oraz “ou” czytane jak “ą”
Borek jak to Borek, pewnie delikatnie przerysowuje, ale jest blisko

0

@directedbyfcb problem w tym że my w tym Kyrasą mówimy wyraźną samogłoskę "a" tam gdzie u nich jest nieakcentowana półsamogłoska. nie słyszałem też nigdy żeby /ju/ przechodziło w dźwięk /y/, prędzej w samo /u/ lub /o/

3

@Laminedependencia wiadomo, że Polak idealnie pewnie tego nie wymówi, a Borek lubi przesadzać z wymową, ale mimo wszystko już lepiej chyba tak niż Kurakao (tak możemy mówić my, zwykli kanapowcy, ale komentator to komentator)

0

@directedbyfcb ich wariant kreolskiego nazywa się papiamento, i tak nazwa kraju powinna w tym języku brzmieć
https://zapodaj.net/plik-pnRzgWjOzJ

« Powrót do wszystkich komentarzy

Media

Sonda

Której reprezentacji, do której powołany został zawodnik Barcy, kibicujesz?