La Rambla

Witaj na La Rambla
Witamy na La Rambla, gdzie dyskusje toczą się całą dobę! La Rambla to dział stworzony specjalnie dla zarejestrowanych Użytkowników FCBarca.com. Zapraszamy do rejestracji oraz dyskusji nie tylko o Barcelonie i nie tylko o piłce nożnej. W tym dziale obowiązuje regulamin serwisu FCBarca.com, który znajdziecie tutaj.

La Rambla

Online: 1196 Culés

12

Różnice językowe: Wygraliśmy!

USA - worm
Wielka Brytania - worm
Holandia - worm
Dania - orm
Norwegia - orm
Niemcy - wurm
Islandia - ormur

Polska - dżdżownica

9

@DLFCB Dżdżownica to earthworm. Worm to po prostu robak.

1

@mkord diki na 1 miejscu podaje worm więc muszą tego słowa również używać i to często.

0

@Barwindg Pewnie odpowiedniejsze jest earthworm, ale ze względu na to, że angielski to język skrótów i upraszczania, to prawdopodobnie z tych względów mówi się częściej po prostu "worm".

0

@macio_944 zapewne jest tak jak napisałeś.

1

@DLFCB Po norwesku dżdżownica to mark, nawet tak gówniane źródło jak wiki tak podaje...

0

@DLFCB piękne porównanie języków germańskich, z językiem słowiańskim

« Powrót do wszystkich komentarzy

Media

Sonda

MVP sezonu 2025/26 FC Barcelony jest: