La Rambla

Witaj na La Rambla
Witamy na La Rambla, gdzie dyskusje toczą się całą dobę! La Rambla to dział stworzony specjalnie dla zarejestrowanych Użytkowników FCBarca.com. Zapraszamy do rejestracji oraz dyskusji nie tylko o Barcelonie i nie tylko o piłce nożnej. W tym dziale obowiązuje regulamin serwisu FCBarca.com, który znajdziecie tutaj.

La Rambla

Online: 1493 Culés

9

Akcenty w hiszpańskim są bardzo ważne, mogą zmieniać znaczenie wyrazu :
Ano - odbyt
Año(s) - rok (lat)
Także.
Tengo 23 años (mam 23 lata ł, a nie tengo 23 anos
:p

5

1

@justfootball w języku angielskim też mogą akcenty zmieniać znaczenie wyrazu

1

@Triv44 Są akcenty graficzne jak w hiszpańskim?

1

@justfootball Mam 24 odbyty i dobrze mi z tym

0

@Mario96w To sporo, dużo wydajesz na papier toaletowy miesięcznie? :p

0

@justfootball Nie jest źle, mam zniżkę hurtową ^^

Komentarz usunięty przez użytkownika

0

@justfootball To nie akcent, tylko inna litera

0

@justfootball Są, tylko się ich nie zapisuje w normalnym pisaniu.
Jest różnica między 'product a
pro'duct.
Pisze się product i tu i tu, ale akcent zmienia znaczenie wyrazu

0

@justfootball akurat ñ jest po prostu inną literą alfabecie. Ale z akcentów to na przykład ważne jest, że "él" to znaczy "on", zaś "el" to rodzajnik występujący przed męskimi wyrazami ;)

« Powrót do wszystkich komentarzy

Media

Sonda

MVP sezonu 2025/26 FC Barcelony jest: