La Rambla

Witaj na La Rambla
Witamy na La Rambla, gdzie dyskusje toczą się całą dobę! La Rambla to dział stworzony specjalnie dla zarejestrowanych Użytkowników FCBarca.com. Zapraszamy do rejestracji oraz dyskusji nie tylko o Barcelonie i nie tylko o piłce nożnej. W tym dziale obowiązuje regulamin serwisu FCBarca.com, który znajdziecie tutaj.

La Rambla

Online: 995 Culés

0

Angielski tłumaczenie

Jak jest "rozmach" po angielsku? Taki jak zrobić coś z rozmachem (czyli na grubo bez oszczędzania środków). Wszystkie translaty biorą znaczenie na zasadzie wymach, impet, a nie o ten mi chodzi

0

@BezglutenowyPedri Scale. mld znaków

0

@BezglutenowyPedri proper, properly

Komentarz usunięty przez użytkownika

0

@Lanosss a to nie oznacza czasem "odpowiedni" lub "zrobić coś porządnie"?

0

@VamoSBarca88 tak, zrobic cos porzadnie. Na szybko to mi przyszlo do glowy.

1

@BezglutenowyPedri in a big way, grandly, do it big, a najlepiej "with a flourish"

Komentarz usunięty przez użytkownika

0

@BezglutenowyPedri to do something with a bang, tak ja bym to powiedział.

1

@BezglutenowyPedri
with grandeur – z przepychem, z rozmachem

on a grand scale – na dużą skalę

lavishly – wystawnie, z rozmachem

with flair – z rozmachem, z fantazją (trochę bardziej stylowo niż bogato)

with style and ambition – stylowo i z rozmachem

go big – potoczne, ale bardzo trafne: He really went big with that project.

« Powrót do wszystkich komentarzy

Media

Sonda

MVP sezonu 2025/26 FC Barcelony jest: