La Rambla

Witaj na La Rambla
Witamy na La Rambla, gdzie dyskusje toczą się całą dobę! La Rambla to dział stworzony specjalnie dla zarejestrowanych Użytkowników FCBarca.com. Zapraszamy do rejestracji oraz dyskusji nie tylko o Barcelonie i nie tylko o piłce nożnej. W tym dziale obowiązuje regulamin serwisu FCBarca.com, który znajdziecie tutaj.

La Rambla

Online: 1755 Culés

0

https://vm.tiktok.com/ZMY1UTpoB/ @mekston @Kgorecki2500 w sytuacji kiedy de gea idzie już nawet w drugą stronę dyktują wolny po spalonym a tu puszczaja akcje

2

@Kinginiesta pisałem wczoraj - pod spalonego bez dotknięcia piłki masz różne paragrafy.

Tutaj zasłania linię strzału bramkarzowi, więc wchodzi pod ten punkt

interfering with an opponent by:

• preventing an opponent from playing or being able to play the ball by clearly obstructing the opponent’s line of vision or

1

@mekston poszedł zupełnie w inną stronę, gość który leżał nie miał znaczenia, nawet mu nie zasłaniał bo leżał. To raz a dwa w przepisie jest, jeżeli zawodnik który jest na pozycji spalonej wykonuje ruch w kierunku piłki uniemożliwiając ruch obrońcy to jest spalony. A rash ewidentnie uniemożliwia prawidłową interwencje przynajmniej jednemu z obrońców absorbując jego uwagę. Jestem pewien że obroncy zachowaliby się zupełnie inaczej w tej sytuacji gdyby nie zachowanie rashforda. Ja nadal będę się upierał przy tym że gol nie powinien zostać uznany. Pozdrawiam i życzę miłej niedzieli :) obyśmy dziś nie musieli u nas rozkminiac podobnych akcji ;)

0

@Kinginiesta właśnie zasłaniał - jak piłka leciała to jest moment, gdzie De Gea nie widzi piłki - ale tak czy inaczej to inny paragraf.

Plus De Gea się nie rzucił - zrobił krok w jedną stronę, ale się nie rzucił. Jak prześledzis jak piłka leciała, to De Gea traci kontakt z piłką przy strzale bo zawodnik będący na pozycji spalonej mu ją zasłania - czyli punkt wchodzi w grę

• preventing an opponent from playing or being able to play the ball by clearly obstructing the opponent’s line of vision or

0

@Kinginiesta sam Pep Guardiola powiedział, że Akanji zwolnił myśląc, że Rash który "gra do końca" jest na spalonym. Ja się w pełni zgadzam, że on "absorbuje uwagę" - ja tego nie neguję i o tym pisałem. Problem jest taki, że własnie Akanji nie pobiegł do końca i nie pokazał, że Rash fizycznie uniemożliwia mu dostęp do piłki.

Poniżej jest ten problem przedstawiony w kontekście przepisów i tej sytuacji:

The main point of contention by many criticising the decision is that despite not getting a touch on the ball, Rashford did impact the Man City players' decision-making on the play:

Kyle Walker focuses on Rashford instead of Fernandes;
Manuel Akanji holds his run to play Rashford offside;
Ederson's position is impacted by Rashford's run.

But according to the experts, the Laws of the Game requires a physical component: a touch on the ball or physically impeding a player from playing the ball. Others don't interpret the Laws of the Game in the same way.

Tutaj wskazują, że musi być fizyczne przeszkodzenie, i że decyzja jest zgodna z literą prawa.

Jak widać w Anglii - przynajmniej sędziowie, ani Federacja utrzymuje, że decyzja prawidłowa.

0

@Kinginiesta tak btw to moim zdaniem otwiera dyskusję, bo gdyby sędziowie w Anglii pisali, czy mówili, że gol nieprawidłowy to spoko, to utrzymuje, że ogólnie intuicyjne "absorbowanie" obowiązuje.

Natomiast mogą pojawiać się takie bramki w przyszłości, a inni zawodnicy mogą skopiować zachowanie Rasha - i uwaga Federacja w Anglii wskazuje, że to prawidłowe. To jest coś o czym obrońcy muszą w takim razie pamiętać, że trzeba walczyć do końca.

0

@mekston nie no de gea zrobił już ruch w momencie rykoszetu chyba maguirea. Nawet jakby tam nie było zawodnika evertonu on nie miał szans na skuteczną interwencję

0

@Kinginiesta zrobił ruch w momencie rykoszetu, ale w momencie strzału zawodnik leżał przed nim, a potem zasłaniał mu piłkę przez pewien czas jak leciała.

Zgadzam się, że pewnie nie miałby szans, ale wskazuje pod jaki punkt podchodzi ta sytuacja. To nie jest ten sam jak w sytuacji gola Fernandesa i Rasha.

interfering with an opponent by:

• preventing an opponent from playing or being able to play the ball by clearly obstructing the opponent’s line of vision or

interfering with an opponent by preventing an opponent from being able to play the ball by clearly obstructing the opponent’s line of vision - w la liga też kojarzę sytuacje, że pewnie bramkarz by nie wyjął ale sędziowie nie uznawali gola. Decydowało to, że był na linii strzału / zasłaniał piłkę. Sędzia nie oceniał czy bramkarz na 100% nie miał szans obrony w takich sytuacjach tylko czy zawodnik był na linii strzału i tym samym przeszkadzał.

tutaj zawodnik nawet się przesuwał żeby uniknąć kontaktu, ale strzał szedł w bramkę - więc sytuacja została rozpatrzona z tego paragrafu jak wyżej.

« Powrót do wszystkich komentarzy

Media

Sonda

Kto wygra mistrzostwo świata?