La Rambla

Witaj na La Rambla
Witamy na La Rambla, gdzie dyskusje toczą się całą dobę! La Rambla to dział stworzony specjalnie dla zarejestrowanych Użytkowników FCBarca.com. Zapraszamy do rejestracji oraz dyskusji nie tylko o Barcelonie i nie tylko o piłce nożnej. W tym dziale obowiązuje regulamin serwisu FCBarca.com, który znajdziecie tutaj.

La Rambla

Online: 1099 Culés

2

Messi bez Xaviego i Iniesty nic nie zrobi

1

@XaviHeart głupoty.

1

@Messibestplayerintheworld Nie. Messi bez Xaviego i Iniesty nic nie zrobi, mówie Ci

1

@XaviHeart zdanie kończymy kropką na końcu.

36

@Rewolucja123 Ok. I zaczynamy wielką literą ;)

5

@XaviHeart przecież zaczął. Twój nick jest początkiem zdania. :)

2

@tadzik447 To jest odsyłacz. Nietrafiona obrona

1

@tadzik447 małpa tadzik na górę!

3

@NaFazieHitman w zasadzie to:
W różnych językach

a commerciale lub alpha commerciale (a. handlowe) – francuski (Kanada, Québec)
a keong (ślimacze a) – indonezyjski
a kura-kura (żółwie a) – indonezyjski
aapstert (małpi ogon) – afrikaans
afa (małpa z niemieckiego) – śląski
Affenohr, das (małpie ucho) – niemiecki
Affenschaukel, die („małpia huśtawka”, jungle gym) – niemiecki
Affenschwanz, der (małpi ogon) – niemiecki (Niemcy, Szwajcaria)
afna (małpa) – słoweński
Alef – niemiecki
Alphakringel, der (alfa w kółku) – niemiecki (Austria)
apenstaartje (małpi ogonek) – holenderski
a-rond (okrągłe a) – rumuński
arobas lub arrobas / arobase lub arrobase / arobasse lub arrobasse (un = r. męski) (od arroba) – francuski
arroba (od jednostki miary wagi i objętości oznaczanej tym znakiem) – hiszpański, portugalski
arrova lub rova (od arroba) – kataloński
at – angielski
atto māku アットマーク (znak at) – japoński (potocznie)
At-Zeichen, das (w skrócie At), również ad-Zeichen (w skrócie ad) – niemiecki
bejgli (strucla, rogalik) – węgierski
chiocciola (ślimak) – włoski
coada de maimuta (ogon małpy) – rumuński
ĉe (przy [=at]) – esperanto
dalphaengi (ślimak) – koreański
da yiba a (a z długim ogonem) – chiński (dialekt mandaryński)
escargot (ślimak) lub petit escargot (mały ślimak) – francuski
elefantöra (ucho słonia) – szwedzki
grisehale (świński ogon) – duński, norweski
gül (róża) – turecki
heliko (ślimak) – esperanto
kattfot (kocia stopa) – szwedzki
kattsvans (koci ogon) – szwedzki
kissanhäntä (ogon kota) – fiński
Klammeraffe, der (czepiak / małpka-pająk, tj. Ateles paniscus) – niemiecki (Niemcy)
коммерческое at [kommerczeskoje at] (handlowe at) – rosyjski
kotek – polski (USA)
krøll-alfa (zakręcona alfa) – norweski
kudiani a (a z ogonem) – gruziński
kukac (robak, larwa) – węgierski
majmun (małpa) – serbski
majmunski rep (małpi ogon) – serbski
majmunsko a (małpie a) – bułgarski, serbski
małpa lub małpka – polski
miau, miumau, miuku, miukumauku (naśladujące miauczenie) – fiński
monkey (małpa) – po angielsku w Chorwacji (nie spotykane w krajach anglojęzycznych)
naruto (wir) – japoński
παπάκι [papáki] (kaczątko) – grecki
равлик [rawlyk] (ślimak) – ukraiński
Schweinekringel, der (świński ogon) – niemiecki (Niemcy)
shablul (ślimak) – hebrajski
Shenja e Majmunit (znak małpy) – albański
le signe (znak) – francuski
שטרודל [sztrudel], strudel) – hebrajski
snabel-a - a z trąbą - duński
собака [sobaka] (pies), собачка [sobaczka] (piesek) – rosyjski
tanka kigō 単価記号 (symbol ceny jednostki) – japoński (nazwa formalna)
zavináč (rolmops, zawijany marynowany śledź) – czeski, słowacki

3

@XaviHeart Messi bez Xaviego i Iniesty wygrał złotą piłkę.

« Powrót do wszystkich komentarzy

Media

Sonda

MVP sezonu 2025/26 FC Barcelony jest: